QUICK ANSWER
"Kill me" is a phrase which is often translated as "mátame", and "kiss me" is a phrase which is often translated as "bésame". Learn more about the difference between "kill me" and "kiss me" below.
kill me(
kihl
mi
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. mátame (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Kill me if you want. It's the only way to free us both.Mátame si quieres. Es la única manera de liberarnos a los dos.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
a. trágame, tierra
I just realized my fly has been down all day. Kill me!Acabo de darme cuenta que llevo todo el día con la bragueta abierta. ¡Trágame, tierra!
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
kiss me(
kihs
mi
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. bésame
Kiss me on the cheek, not the mouth. I'm sick.Bésame en la mejilla, no en la boca. Estoy enferma.
b. dame un beso
"Kiss me," said the frog prince to the princess."Dame un beso", dijo el príncipe rana a la princesa.