vs
QUICK ANSWER
"Kiko" is a form of "kiko", a noun which is often translated as "salted, toasted maize snack". "Caco" is a noun which is often translated as "thief". Learn more about the difference between "kiko" and "caco" below.
el kiko(
kee
-
koh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. salted, toasted maize snack
Si sigues comiendo tantos kikos luego te dolerá el estómago.If you keep eating salted, toasted maize snacks you will have a stomachache later.
el caco(
kah
-
koh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (colloquial) (robber)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. thief
La poli busca a dos cacos que robaron varios carros en el barrio.The cops are searching for two thieves who stole several cars in the neighborhood.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
2. (slang) (hoodlum) (Puerto Rico)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in Puerto Rico
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
No te metas con ese tipo. Es un caco de lo más malo que hay.Don't get involved with that guy. He's not someone you want to mess around with.
Había un grupo de cacos escuchando reguetón y acosando a cualquiera que tratara de entrar a la disco.There was a group of hoodlums listening to reggaeton and harassing anyone trying to go into the club.