Quick answer
"Just as" is a phrase which is often translated as "justo cuando", and "like you" is a transitive verb phrase which is often translated as "caerle bien". Learn more about the difference between "just as" and "like you" below.
just as
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (in the moment)
a. justo cuando
Just as I arrived at the store, they turned on the "closed" sign.Justo cuando llegué a la tienda, iluminarion la señal "cerrado."
2. (in the same way)
a. así como
Just as they are free to believe, I am free to disbelieve.Así como ellos son libres de creer, yo soy libre de no creer.
3. (comparison)
a. tan
This pizza is just as good as the one we ate last week.Esta pizza es tan deliciosa como la que comimos la semana pasada.
Copyright © Curiosity Media Inc.
like you(
layk
 
yu
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to get along with you)
a. caerle bien
I don't think Jaime likes you.No creo que le caes bien a Jaime.
b. agradarle
Susana said she likes you.Susana dijo que le agradas.
c. gustarle
I don't like you.No me gustas.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
2. (similar to you)
a. como tú
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
There's no one like you.No hay nadie como tú.
3. (such as you)
a. como tú
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
The company needs to hire someone bilingual, like you.La compañía necesita contratar a alguien bilingüe, como tú.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS