vs
QUICK ANSWER
"Jiotes" is a form of "jiote", a noun which is often translated as "impetigo". "Mezquinos" is a form of "mezquino", an adjective which is often translated as "stingy". Learn more about the difference between "jiotes" and "mezquinos" below.
el jiote(
hyoh
-
teh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (medicine) (Central America) (Mexico)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
el xiote
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (medicine) (Central America) (Mexico)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
a. impetigo
El doctor me dijo que el sarpullido que tiene mi bebé en la cara es xiote.The doctor told me that the rash my baby has on his face is impetigo.
3. (botany) (Central America) (Mexico)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
a. gumbo-limbo
La casa de mi mamá en Puebla tiene muchos xiotes.My mom's house in Puebla has lots of gumbo-limbos.
4. (botanical disease) (Central America)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
a. corn smut
¿Qué tiene el maíz? Se ve todo gris. - Es xiote.What's wrong with the corn? It's all gray. - It's corn smut.
mezquino(
mehs
-
kee
-
noh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (medical) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. wart
Con esos mezquinos tan grandes, deberías ir al dermatólogo.With those large warts, you should go to the dermatologist.