vs
QUICK ANSWER
"Jarocho" is an adjective which is often translated as "from Veracruz", and "chilango" is a noun which is often translated as "native of Mexico City". Learn more about the difference between "jarocho" and "chilango" below.
jarocho, el jarocho, la jarocha(
hah
-
roh
-
choh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
b. Veracruz
Aurora nos hizo una sopa de almejas que es típica de la cocina jarocha.Aurora made us a clam chowder which is typical of Veracruz cuisine.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. native of Veracruz
Un jarocho me enseñó a bailar el son.A native of Veracruz taught me to dance the son.
b. man from Veracruz (masculine)
El nuevo chef es un jarocho que hace platillos deliciosos.The new chef is a man from Veracruz that makes delicious dishes.
c. woman from Veracruz (feminine)
Aprendí esos modismos platicando con una jarocha que conocí en Oaxaca.I learnt those idioms while chatting with a woman from Veracruz I met in Oaxaca.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. person from Veracruz
Los jarochos tienen una rivalidad histórica con los poblanos.People from Veracruz have a historic rivalry with people from Puebla.
el chilango, la chilanga, chilango(
chee
-
lahng
-
goh
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
1. (colloquial) (person from Mexico City)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. native of Mexico City
Tanto Mau como Paty son chilangos; por eso se llevan tan bien.Both Mau and Paty are natives of Mexico City; that's why they get along so well.
Tres de los últimos seis presidentes de México han sido chilangos.Three of the last six presidents of Mexico have been natives of Mexico City.
b. someone from Mexico City
Conocí a un chilango que me dijo que le caen mal los poblanos.I met someone from Mexico City who said that he doesn't like people from Puebla.
c. man from Mexico City (masculine)
Me casé con un chilango que vivió muchos años en Querétaro.I married a man from Mexico City who lived in Queretaro for a long time.
d. woman from Mexico City (feminine)
Ayer conocí a una chilanga que nunca había ido al Zócalo.Yesterday I met a woman from Mexico City who'd never been to the Zocalo.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
2. (colloquial) (from or related to Mexico City)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. from Mexico City
Daniel no es chilango. Nació en Puebla.Daniel isn't from Mexico City. He was born in Puebla.
b. Mexico City
Los taxistas chilangos sí que saben manejar a la defensiva.Mexico City taxi drivers definitely know how to drive defensively.
los chilangos, las chilangas
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
3. (colloquial) (inhabitants of Mexico City)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. people of Mexico City
Los chilangos están hartos del tráfico sobre el Periférico.The people of Mexico City are sick of the traffic on the beltway.