vs
QUICK ANSWER
"Interrogativa" is a form of "interrogativa", a noun which is often translated as "interrogatory". "Negativa" is a form of "negativa", a noun which is often translated as "refusal". Learn more about the difference between "interrogativa" and "negativa" below.
la interrogativa(
een
-
teh
-
rroh
-
gah
-
tee
-
bah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (question)
a. interrogatory
La acusada se quedó perpleja y no pudo responder la interrogativa.The accused was perplexed, and couldn't give an answer to the interrogatory.
2. (grammar)
a. interrogative statement
Las interrogativas en español llevan signos al principio y al final.Interrogative statements in Spanish take question marks at the beginning and at the end.
la negativa(
neh
-
gah
-
tee
-
bah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (rejection)
a. refusal
Ante su negativa a brindarnos fondos, nos vimos obligados a salir a pedir donaciones.Confronted with their refusal to grant us funds, we were forced to go out and ask for donations.
2. (negation)
a. denial
Su negativa no sorprendió a nadie. Todos sabíamos que no se iba a declarar culpable.His denial didn't surprise anybody. We knew he wouldn't plead guilty.