vs
QUICK ANSWER
"In here" is a phrase which is often translated as "aquí dentro", and "here" is an adverb which is often translated as "aquí". Learn more about the difference between "in here" and "here" below.
in here(
ihn
hir
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. aquí dentro
We keep the potatoes in here because it's dark and cool.Guardamos las papas aquí dentro porque está oscuro y fresco.
b. aquí
You can wait in here until your son's hearing test is done.Puede esperar aquí hasta que termine el examen auditivo de su hijo.
here(
hihr
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
b. acá (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Come here.Ven acá.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Here, let me help you.A ver, deja que te ayude.
Here, pass me the phone.Oye, pásame el teléfono.