Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"If I was" is a phrase which is often translated as "si fuera", and "if I were" is a phrase which is also often translated as "si fuera". Learn more about the difference between "if I was" and "if I were" below.
if I was(
ihf
 
ay
 
wuhz
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (hypothetical)
a. si fuera
If I was more handsome, I would ask Sally to go out with me.Si yo fuera más guapo, pediría a Sally que saliera conmigo.
2. (denoting inherent characteristics)
a. si era
When the therapist asked me if I was happy, I didn't know what to say.Cuando el terapeuta me preguntó si era feliz, no supe qué decir.
3. (denoting a temporary state)
a. si estaba
My impatient kids called to ask me if I was on my way home.Mis hijos impacientes me llamaron para preguntarme si estaba en camino a casa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
if I were(
ihf
 
ay
 
wuhr
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (indicating a permanent quality)
a. si fuera
If I were rich, I'd buy an island.Si fuera rico, compraría una isla.
2. (indicating a temporary state)
a. si estuviera
If I were in Brazil, I'd be at a samba festival right now.Si estuviera en Brasil, estaría en un festival de samba en este momento.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS