vs 

QUICK ANSWER
"I would have" is a phrase which is often translated as "hubiera", and "if I could" is a phrase which is often translated as "si pudiera". Learn more about the difference between "I would have" and "if I could" below.
I would have(
ay
 
wood
 
hahv
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. hubiera
I would have visited you yesterday but my car wouldn't start.Te hubiera visitado ayer pero mi coche no arrancó.
a. tendría
If I had baked the whole recipe, today I would have dozens of leftover donuts!¡Si hubiera hecho la receta entera, hoy tendría un montón de rosquillas sobrantes!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
if I could(
ihf
 
ay
 
kood
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. si pudiera
I'm sorry. I would help you if I could.Lo siento. Te ayudaría si pudiera.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.