vs
QUICK ANSWER
"I have something to tell you" is a phrase which is often translated as "tengo algo que decirte", and "call me" is a phrase which is often translated as "llámame". Learn more about the difference between "I have something to tell you" and "call me" below.
I have something to tell you(
ay
hahv
suhm
-
thihng
tu
tehl
yu
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. tengo algo que decirte (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Martha, could you come, please? I have something to tell you.Martha, ¿puedes venir, por favor? Tengo algo que decirte.
b. tengo algo que decirle (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Mr. Grissom, I need to see you. I have something to tell you.Señor Grissom, debo verlo. Tengo algo que decirle.
a. tengo algo que decirles (plural)
Hi, guys. I have something to tell you!Hola, gente. ¡Tengo algo que decirles!
call me(
kal
mi
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. llámame (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Call me after 8:00 pm, please.Llámame después de las 8:00 pm, por favor.
b. llámeme (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
Call me when you've made your decision.Llámeme cuando haya tomado su decisión.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).