vs
QUICK ANSWER
"I can imagine" is a phrase which is often translated as "ya me imagino", and "yes" is an interjection which is often translated as "sí". Learn more about the difference between "I can imagine" and "yes" below.
I can imagine(
ay
kahn
ih
-
mah
-
jihn
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (I bet)
a. ya me imagino
I was so mad when I found out she had lied to me. - I can imagine.Me enojé mucho cuando me enteré de que me había mentido. - Ya me imagino.
a. me puedo imaginar
I can imagine how difficult that experience must have been for you.Me puedo imaginar lo difícil que habrá sido esa experiencia para ti.
yes(
yehs
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).