vs
QUICK ANSWER
"Hoy en día" is a phrase which is often translated as "nowadays", and "estos días" is a phrase which is often translated as "these days". Learn more about the difference between "hoy en día" and "estos días" below.
hoy en día(
oy
ehn
dee
-
ah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (currently)
a. nowadays
Hay un mayor énfasis, hoy en día, en proteger el medio ambiente de lo que antes hubo.There's a greater emphasis nowadays on protecting the environment than there used to be.
b. these days
Hoy en día, la gente le presta más atención a sus celulares que a la otra gente.These days, people pay more attention to their cell phones than to other people.
estos días(
ehs
-
tohs
dee
-
ahs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. these days
Podríamos juntarnos uno de estos días y tener una larga charla.We might get together one of these days and have a long chat.