vs
QUICK ANSWER
"How scary" is a phrase which is often translated as "qué aterrador", and "cute" is an adjective which is often translated as "lindo". Learn more about the difference between "how scary" and "cute" below.
how scary(
hau
skeh
-
ri
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. qué aterrador
How scary! I could never ride that roller coaster.¡Qué aterrador! Yo jamás podría subirme a esa montaña rusa.
b. qué espeluznante
I opened the drawer and inside there was a huge spider. - How scary!Abrí el cajón y adentro había una araña gigante. - ¡Qué espeluznante!
cute(
kyut
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (attractive)
d. rico (colloquial) (people or animals) (Southern Cone) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
I want to adopt that cute kitten we saw.Quiero adoptar esa gatita rica que vimos.
e. mono (colloquial) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
What a cute dress!¡Qué mono tu vestido!
3. (affected)
a. afectado
You can drop that cute accent; I know you're not Italian.Puedes dejar ese acento afectado; sé que no eres italiano.