vs
QUICK ANSWER
"Hopefully" is an adverb which is often translated as "con suerte", and "yes" is an interjection which is often translated as "sí". Learn more about the difference between "hopefully" and "yes" below.
hopefully(
hop
-
fuh
-
li
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
c. ojalá
You'll see, this will be just a scare. - Hopefully!Ya verás, esto no será más que un susto. - ¡Ojalá!
a. con esperanza
I walked around hopefully, looking for somewhere quiet to read.Di una vuelta con la esperanza de encontrar un lugar tranquilo para leer.
yes(
yehs
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).