vs
QUICK ANSWER
"Hinchada" is a form of "hinchada", a noun which is often translated as "fans". "Dolorida" is a form of "dolorido", an adjective which is often translated as "sore". Learn more about the difference between "hinchada" and "dolorida" below.
la hinchada(
een
-
chah
-
dah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (followers)
a. fans
La hinchada festejó después de obtener la victoria.The fans celebrated after obtaining victory.
b. supporters
La hinchada cantó el himno del equipo para celebrar haber ganado la liga.The supporters sang the team's song to celebrate winning the league.
dolorido(
doh
-
loh
-
ree
-
doh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (medicine)
a. sore (part of body)
No puedo tocar el violín. Tengo la muñeca dolorida.I can't play violin. I have a sore wrist.
2. (distressed)