vs
QUICK ANSWER
"Hereto" is an adverb which is often translated as "a esto", and "hereinafter" is an adverb which is often translated as "de aquí en adelante". Learn more about the difference between "hereto" and "hereinafter" below.
hereto(
hir
-
tu
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (legal)
a. a esto (to this matter)
Please see the director's comments hereto, in the attached letter.Véase los comentarios del director a esto, en la carta adjunta.
b. no direct translation (to this document)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
No amendment may be made without a written request signed by all parties hereto.No se aceptará ninguna enmienda sin previa solicitud por escrito, firmada por todos los abajofirmantes.
Please review the new lease, a copy of which is hereto attached.Po favor examine el nuevo contrato de arrendamiento, una copia del cual se adjunta a la presente.
hereinafter(
hir
-
ihn
-
ahf
-
tuhr
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (legal)
a. de aquí en adelante
This agreement (hereinafter referred to as the “Agreement") will enter into force as of January 2017.Este acuerdo (de aquí en adelante denominado el "Acuerdo") entrará en vigor a partir de enero de 2017.