vs
QUICK ANSWER
"Hasta luego" is a form of "hasta luego", a phrase which is often translated as "see you later". "Adiós" is a form of "adiós", an interjection which is often translated as "goodbye". Learn more about the difference between "hasta luego" and "adiós" below.
hasta luego(
ahs
-
tah
lweh
-
goh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (farewell)
a. see you later
Gracias. Ya tengo que irme. - Está bien. ¡Hasta luego!Thanks. I have to go now. - Okay. See you later!
b. so long
He estado aquí demasiado tiempo. Debería irme. ¡Hasta luego!I've been here for too long. I should go. So long!
adiós(
ah
-
dyohs
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
1. (farewell)
c. good-by (United States)
Regionalism used in the United States
¡Adiós! - ¡Nos vemos!Good-by! - See you later!
d. goodby (United States)
Regionalism used in the United States
Adiós, amigos. Ya me voy.Goodby, guys. I'm out of here.
e. bye (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Adiós, Michael. Te veré mañana.Bye, Michael. I'll see you tomorrow.
f. hello (when passing by someone)
Le dije adiós al Sr. García al verlo en la calle.I said hello to Mr. García when I saw him on the street.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (farewell)