vs
QUICK ANSWER
"Hand in" is a transitive verb phrase which is often translated as "entregar", and "hand over" is a transitive verb phrase which is also often translated as "entregar". Learn more about the difference between "hand in" and "hand over" below.
hand in(
hahnd
ihn
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. entregar
The teacher dropped Umberto's paper a letter grade for handing it in late.El profesor le bajó diez puntos del ensayo a Umberto por habérselo entregado tarde.
b. presentar (resignation)
The senator handed in his resignation in the wake of the prostitution scandal.El senador presentó su renuncia tras el escándalo de prostitución.
hand over(
hahnd
o
-
vuhr
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (to give)
a. entregar
The company handed over all the documents to the authorities.La compañía entregó toda la documentación a las autoridades.
b. dar
The video shows a man handing over a large sum of money to the politician.El vídeo muestra a un hombre que le da una cantidad importante de dinero al político.
c. pasar
The suspect handed over a flash drive to his contact.El sospechoso le pasó una memoria USB a su contacto.
2. (figurative) (to surrender)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. pasar
I'm going to hand you over to my colleague Adam as this is more his department.Le voy a pasar con mi compañero Adam porque él se encarga de estos temas.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. ceder el puesto
The time has come for me to hand over to someone younger.Ha llegado la hora de ceder mi puesto a alguien más joven.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
For more information on these events, I'm going to hand over to John Steel in Washington.Para ampliar la información sobre estos sucesos, vamos a conectar con John Steel en Washington.
So after a very exciting race, it is time for me to hand over to the studio.Así que después de una carrera muy emocionante, toca devolver la conexión al estudio.