QUICK ANSWER
"Gula" is a noun which is often translated as "gluttony", and "glotonería" is a noun which is also often translated as "gluttony". Learn more about the difference between "gula" and "glotonería" below.
la gula(
goo
-
lah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. gluttony
La gula es uno de los siete pecados capitales.Gluttony is one of the seven deadly sins.
Me estoy comiendo esto por gula, porque ya estoy lleno.I'm eating this out of gluttony, because I'm full already.
b. greed
Me la pasé el día comiendo solo por gula y aburrimiento.I ate all day long out of sheer greed and boredom.
la glotonería(
gloh
-
toh
-
neh
-
ree
-
ah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).