Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Grassroots" is an adjective which is often translated as "de las bases", and "local" is an adjective which is often translated as "local". Learn more about the difference between "grassroots" and "local" below.
grassroots(
grahs
-
ruts
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (popular)
a. de las bases
Although his colleagues don't have a high opinion of him, our leader enjoys substantial grassroots support.Aunque sus colegas no lo tienen en alta estima, nuestro líder goza de un apoyo considerable de las bases.
b. de base
There seems to be a growing grassroots movement to topple the government.Parece que hay un movimiento de base cada vez mayor para derribar el gobierno.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
2. (common people)
a. las bases
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The party leadership has lost contact with the grassroots.La dirigencia partidaria ha perdido contacto con las bases.
Copyright © Curiosity Media Inc.
local(
lo
-
kuhl
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (from or related to a particular area)
a. local
The local newspaper is good for jobs.El periódico local es bueno para buscar trabajo.
b. de la zona
My children all go to the local school.Todos mis hijos van a la escuela de la zona.
2. (municipal)
a. local
There is a local election on May 7th.Hay elecciones locales el 7 de mayo.
3. (medicine)
a. local
It's a simple operation performed under local anesthesia.Es una operación sencilla, que se lleva a cabo con anestesia local.
b. localizado
It's just a local infection, nothing too serious.No es más que una infección localizada, no muy grave.
4. (transport)
a. urbano
The local bus service is terrible!¡El servicio de autobuses urbanos es pésimo!
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5. (resident in a neigborhood)
a. el vecino de la zona
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
, la vecina de la zona
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The locals were very welcoming when I first moved here.Los vecinos de la zona fueron muy amables cuando recién me había instalado acá.
6. (resident in a small town)
a. el lugareño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
, la lugareña
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This is the café where the locals gather to play cards.Este es el café donde se reúnen los lugareños para jugar a las cartas.
7. (pub) (United Kingdom)
a. el bar del barrio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I used to go to our local on Saturday night to have a beer with my friends.Iba al bar del barrio los sábados por la noche a tomar una cerveza con mis amigos.
8. (medicine)
a. la anestesia local
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The surgeon finally decided to go for a local.Al final el cirujano se decidió por la anestesia local.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS