vs
QUICK ANSWER
"Give me it" is a phrase which is often translated as "dámelo", and "give it to me" is a phrase which is also often translated as "dámelo". Learn more about the difference between "give me it" and "give it to me" below.
give me it(
gihv
mi
iht
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (imperative)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. dámelo (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
That's my doll. Give me it! I'm going to tell Mommy!Esa es mi muñeca. ¡Dámelo! ¡Le voy a decir a Mami!
give it to me(
gihv
iht
tu
mi
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. dámelo (informal)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Hey, I have the book you lost last week. - Please, give it to me.Oye, tengo el libro que perdiste la semana pasada. - Por favor, dámelo.