vs
QUICK ANSWER
"Futuro" is an adjective which is often translated as "future", and "ya" is an adverb which is often translated as "already". Learn more about the difference between "futuro" and "ya" below.
futuro(
foo
-
too
-
roh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. future
Discutiremos los detalles del acuerdo en una fecha futura.We'll discuss the details of the contract at some future date.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. future
En el futuro, espero que se encuentre una solución eficaz al problema de la contaminación en la ciudad.In the future, I hope they find an effective solution to the problem of pollution in the city.
3. (outlook)
a. prospects
El nuevo empleo de mi hijo no está muy bien pagado, pero tiene mucho futuro para progresar.My son's new job doesn't pay very well, but it has good prospects for advancement.
4. (grammar)
a. future
El futuro se expresa en español con una flexión verbal o usando "ir" como auxiliar.The future is expressed in Spanish with a verb inflection or by using "ir" as an auxiliary.
b. future tense
Estamos aprendiendo a construir el futuro en clase de inglés.We're learning how to form the future tense in English class.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
5. (colloquial) (fiancé)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. future husband (masculine)
¿Ya conoces al futuro de Sandra?Have you met Sandra's future husband yet?
b. future wife (feminine)
¿No me presentas a tu futura?Aren't you going to introduce me to your future wife?
ya(
yah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
"¡Ya voy!", dijo David al escuchar el timbre."I'm coming!" said David when he heard the doorbell.
Tengo que ir a hacer una llamada. Ya vengo.I have to go make a phone call. I'll be right back.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Perdón, pero ya conseguí una pareja de baile. - Ya veo.I'm sorry, but I already found a dance partner. - I see.
Me las vas a pagar. Ya vas a ver.You're going to pay for that. Just wait and see.
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
a. whether
Mis fans siempre me apoyaron, ya en las buenas, ya en las malas.My fans always supported me, whether in good times or in bad times.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
8. (colloquial) (used to express annoyance) (Bolivia) (Mexico) (Nicaragua)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Bolivia
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Nicaragua
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Ya, dejen de pelear.Hey, stop fighting.
¡Ya! Intento concentrarme.Knock it off! I'm trying to focus.