vs 

QUICK ANSWER
"Funcionario" is a noun which is often translated as "civil servant", and "trabajador" is an adjective which is often translated as "hardworking". Learn more about the difference between "funcionario" and "trabajador" below.
el funcionario, la funcionaria(
foon
-
syoh
-
nah
-
ryoh
)
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. civil servant
Mi hermana es funcionaria por oposición.My sister became a civil servant after passing the official exam.
b. official
La orden vino de arriba; al parecer, de un alto funcionario del Ministerio de Defensa.The order came from above; apparently from a senior official in the Department of Defense.
a. member of staff
Adela es funcionaria de la Organización Internacional de la Salud.Adela is a member of staff of the International Health Organization.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
trabajador, el trabajador, la trabajadora(
trah
-
bah
-
hah
-
dohr
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. hardworking
Pedro es responsable y trabajador.Pedro is responsible and hardworking.
b. hard-working
Mi plomero es trabajador y responsable; lo recomiendo mucho.My plumber is hard-working and responsible; I highly recommend him.
a. working
La mayoría de los niños trabajadores de Quito son limpiabotas.The majority of the working boys in Quito are shoeshiners.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. worker
Los trabajadores del turno de noche tienen que dormir de día.Night workers have to sleep during the daytime.
b. employee
Mis trabajadores roban material de oficina de la empresa.My employees are stealing office supplies from the company.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.