Quick answer
"From the beginning" is an adverb which is often translated as "desde el principio", and "since the beginning" is a phrase which is also often translated as "desde el principio". Learn more about the difference between "from the beginning" and "since the beginning" below.
from the beginning
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (from the start)
a. desde el principio
From the beginning, I knew I was in love.Desde el principio, supe que estaba enamorada.
b. desde el comienzo
My roommate and I have gotten along well from the beginning.Mi compañero de departamento y yo nos hemos llevado bien desde el comienzo.
c. desde el vamos
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
From the beginning, I knew I'd like my trip to Lima.Desde el vamos, sabía que me gustaría el viaje a Lima.
Copyright © Curiosity Media Inc.
since the beginning
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. desde el principio
I've been living in Berlin since the beginning of the year.Vivo en Berlín desde el principio del año.
b. desde el comienzo
Thank you for supporting the band since the beginning.Gracias por apoyar a la banda desde el comienzo.
c. desde el inicio
I was standing up since the beginning of the concert.Estaba parado desde el inicio del concierto.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS