Quick answer
"For the last time" is a phrase which is often translated as "por última vez", and "the last time" is a phrase which is often translated as "la última vez". Learn more about the difference between "for the last time" and "the last time" below.
for the last time
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. por última vez
For the last time, I don't want to go out with you. I just want to be friends.Por última vez, no quiero salir contigo. Solo quiero ser amigos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
the last time
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. la última vez
This is the last time I can lend you money.Esta es la última vez que te puedo prestar dinero.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS