Quick answer
"For that" is a phrase which is often translated as "por eso", and "so that" is a phrase which is often translated as "para que". Learn more about the difference between "for that" and "so that" below.
for that
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (in exchange for)
a. por eso
His food looks delicious. Excuse me, how much did you pay for that?Su comida se ve deliciosa. Perdón, ¿cuánto pagaste por eso?
2. (indicating purpose)
a. para eso
I don't work in the garden. I have a gardener for that.No trabajo en el jardín. Tengo jardinero para eso.
Copyright © Curiosity Media Inc.
so that(
so
 
thaht
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (indicating purpose)
a. para que
I will give you money so that you can buy me a ticket.Te voy a dar dinero para que me me puedas comprar un boleto.
b. a fin de que
I want to get married so that we can start a new life together.Quiero casarme a fin de que podamos empezar una nueva vida juntos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS