Quick answer
"For so long" is a phrase which is often translated as "por un tiempo", and "so long" is an interjection which is often translated as "adiós". Learn more about the difference between "for so long" and "so long" below.
for so long
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (for a finite period of time)
a. por un tiempo
I can only work for so long before I get tired.Sólo puedo trabajar por un tiempo antes de cansarme.
2. (for a long time)
a. por tanto tiempo
He was in the other room for so long that we thought he had left.Estaba el el otro cuarto por tanto tiempo que pensábamos que se había ido.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The streets are flooding because this storm has lasted for so long.Las calles se inundan porque esta tormenta ha durado tanto.
We've been together for so long that I know all his stories.Llevamos tanto tiempo juntos que conozco todos sus historias.
Copyright © Curiosity Media Inc.
so long(
so
 
lang
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
1. (farewell)
a. adiós
So long, dear friends. It was a pleasure to be with you today.Adiós, queridos amigos. Ha sido un placer estar con ustedes hoy.
b. hasta luego
I think I have been here for too long. I should go. So long!Creo que he estado aquí demasiado tiempo. Debo irme. ¡Hasta luego!
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
2. (of significant length)
a. tan largo
The road was so long that we couldn't even see the end.El camino era tan largo que ni siquiera podíamos ver el final.
3. (a long time)
a. tanto tiempo
It has been so long since the last time I saw you.Ha pasado tanto tiempo desde que la última vez que te vi.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS