vs
QUICK ANSWER
"For dinner" is an adverb which is often translated as "para cenar", and "for breakfast" is a phrase which is often translated as "para desayunar". Learn more about the difference between "for dinner" and "for breakfast" below.
for dinner(
fuhr
dih
-
nuhr
)for breakfast(
fuhr
brehk
-
fihst
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. para desayunar
Everybody meet in the kitchen at 8 am for breakfast!¡Reúnanse todos en la cocina a las 8 am para desayunar!
b. para el desayuno
For breakfast, I have prepared scrambled eggs and bacon.Para el desayuno, he preparado huevos revueltos con tocino.
c. de desayuno
I always have yogurt and fruit for breakfast.De desayuno siempre como yogur con fruta.