Quick answer
"Fluke" is a noun which is often translated as "la chiripa", and "glitch" is a noun which is often translated as "el problema técnico". Learn more about the difference between "fluke" and "glitch" below.
fluke
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(stroke of luck)
a. la chiripa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
With as hard as you've worked, getting this job was no fluke.Con lo duro que has trabajado, conseguir este trabajo no ha sido por chiripa.
2. (chance)
a. la casualidad
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do you think the strange weather we're having is just a fluke, or is it related to climate change?¿Crees que el tiempo tan raro que tenemos es casualidad o tendrá que ver con el cambio climático?
3. (veterinary)
a. el trematodo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It turned out the cow was sick because it had liver fluke.Resultó que la vaca estaba enferma porque tenía trematodo hepático.
4. (nautical)
a. la uña
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The flukes of this anchor are specifically designed to dig into sandy bottom.Las uñas de esta ancla están diseñadas especialmente para agarrarse al lecho arenoso.
Copyright © Curiosity Media Inc.
glitch(
glihch
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (technical fault)
a. el problema técnico
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The software has been thoroughly tested and we guarantee that it doesn't have any glitches.Sometimos el software a pruebas exhaustivas y podemos garantizar que no presenta ningún problema técnico.
The website was down for three hours due to a glitch.El sitio web estuvo sin funcionar por tres horas debido a un problema técnico.
b. la falla técnica
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A glitch in the sound system set back the start of the concert.Una falla técnica en el sistema de sonido retrasó el inicio del concierto.
c. el fallo técnico
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
I could not place my order online due to a glitch in the system.No pude hacer mi pedido en línea debido a un fallo técnico del sistema.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS