Quick answer
"Fixing" is a noun which is often translated as "la reparación", and "fixed" is an adjective which is often translated as "fijo". Learn more about the difference between "fixing" and "fixed" below.
fixing(
fihk
-
sihng
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (repair)
a. la reparación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The fixing of the bathroom faucet should be done by a professional plumber.La reparación de la llave del baño la debe hacer un plomero profesional.
2. (manipulation)
a. el amaño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Stories about the fixing of games broke in the press.Noticias sobre el amaño de partidos salieron publicadas en prensa.
fixings
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
3. (culinary)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la guarnición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The waitress brought us a plate with a big steak and fixings.La mesera nos trajo un plato con un buen filete con guarnición.
4. (hardware) (United Kingdom)
a. las fijaciones
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Did the shelf come with all the fixings?¿La estantería vino con las fijaciones?
Copyright © Curiosity Media Inc.
fixed(
fihkst
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (unchanging)
a. fijo
We offer a fixed interest rate on your payments.Ofrecemos una tasa de interés fija en sus pagos.
2. (established)
a. fijo
We don't have a fixed bedtime for the kids.No tenemos una hora de dormir fija para los niños.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(prearranged)
a. arreglado
The game was clearly fixed.El partido claramente estuvo arreglado.
b. amañado
I'm convinced the race was fixed.Estoy convencido de que la carrera estuvo amañada.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(supplied with)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Do you need any more cash for your trip? - No. I'm all fixed for cash.¿Necesitas más dinero en efectivo para tu viaje? - No, estoy bien de efectivo.
We're fixed for food until next week.Tenemos comida para la próxima semana.
5. (immovable)
a. fijo
Dylan had his eyes fixed on Lora ever since she arrived.Dylan tenía la mirada fija en Lora desde que llegó.
b. inamovible
Gina grinned, with a knowing expression fixed on her face, as she asked what happened to Paco.Gina sonrió, con una mirada sagaz inamovible en su cara, mientras preguntaba qué había pasado con Paco.
6. (inflexible)
a. firme
Gloria's fixed belief system provided her with comfort.El sistema de creencias firmes que tenía Gloria le proporcionaba confort.
b. rígido
Michael was too fixed in his ways to recognize the opportunity that had presented itself.La forma de ser de Michael era demasiado rígida como para reconocer la oportunidad que se le había presentado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS