Quick answer
"Firing" is a noun which is often translated as "los disparos", and "dismissal" is a noun which is often translated as "el despido". Learn more about the difference between "firing" and "dismissal" below.
firing
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (act of firing a weapon)
a. los disparos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The firing stopped and, immediately afterward, they saw a white flag being raised over the barricade.Cesaron los disparos y, acto seguido, vieron una bandera blanca alzarse por encima de la barricada.
2. (ceramics)
a. la cocción
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We do the firing of our ceramic work in an electric kiln.La cocción de nuestras cerámicas se lleva a cabo en un horno eléctrico.
3. (ignition)
a. el encendido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It seems like the engine's firing is out of sync.Parece que el encendido del motor no está bien sincronizado.
4. (act of firing from a job)
a. el despido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The firing of the eight employees sparked outrage in the office.El despido de los ocho empleados provocó indignación en la oficina.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dismissal(
dihs
-
mihs
-
uhl
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (act of firing)
a. el despido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Her sudden dismissal caused a series of rumors around the office.Su despido repentino provocó una serie de rumores en la oficina.
b. la destitución
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(official)
The Secretary of the Treasury's clandestine actions were grounds for dismissal.Los actos clandestinos del secretario de Hacienda fueron el motivo de su destitución.
2. (legal)
a. el sobreseimiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Her lawyer was counting on the dismissal of the case due to insufficient evidence.Su abogado contaba con el sobreseimiento del caso debido a la falta de pruebas.
b. la desestimación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(appeal)
The judge's dismissal of the appeal put an end to John's attempt to repossess the house.La desestimación del recurso por parte del juez puso fin al intento de John de recobrar la casa.
3. (act of dismissing)
a. el rechazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My boss's constant dismissal of my suggestions is really frustrating.Los rechazos constantes de mi jefe hacia mis sugerencias son muy frustrantes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS