Quick answer
"Fall back" is an intransitive verb phrase which is often translated as "quedarse atrás", and "drop out" is an intransitive verb phrase which is often translated as "abandonar". Learn more about the difference between "fall back" and "drop out" below.
fall back
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to remain behind)
a. quedarse atrás
Tomas fell back to have a private word with Gina.Tomás se quedó atrás para hablar con Gina en privado.
b. quedarse rezagado
We suddenly noticed that Jose had fallen back and was lost in thought.Nos dimos cuenta de repente de que José se había quedado rezagado y que estaba ensimismado.
2. (to jump back)
a. retroceder
The woman was so moved that she fell back and nearly fainted.La mujer se conmovió tanto que retrocedió y por poco se desmaya.
b. echarse hacia atrás
Ethan fell back in terror when he saw the creature.Ethan se echó hacia atrás en terror cuando vio la criatura.
3. (military; to move away from combat)
a. replegarse
We suffered many casualties and had to fall back.Sostuvimos muchas bajas y tuvimos que replegarnos.
b. retirarse
The troops fell back to their fortified position.La tropa se retiró a su posición fortificada.
4. (to decrease)
a. descender
The price of oil fell back $.20 today.El precio del petróleo descendió por $.20 hoy.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
5. (military; retreat)
a. repliéguense
"Fall back!" shouted the colonel to the soldiers."¡Repliéguense!" gritó el coronel a los soldados.
Copyright © Curiosity Media Inc.
drop out
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to withdraw from an activity; often used with "of")
a. abandonar
The runner was forced to drop out of the race on the first mile when he sprained his ankle.El corredor se vio obligado a abandonar la carrera en la primera milla al torcerse el tobillo.
b. dejar
I was about to graduate, but then I had to drop out of school when my mother got sick.Estaba para graduarme, pero tuve que dejar los estudios cuando mi madre se enfermó.
c. dejar los estudios (of school or college)
Janis dropped out after her first year in college.Janis dejó los estudios después de su primer año en la facultad.
d. retirarse (of a contest or competition)
After his failure at the California primary, the congressman decided to drop out of the presidential race.Después de su fracaso en las elecciones primarias de California, el congresista decidió retirarse de la carrera presidencial.
2. (to leave society)
a. marginarse
After ten grueling years as a lawyer, I decided to drop out of the whole scene to go live off-grid.Tras diez años agotadores trabajando como abogado, decidí marginarme de todo ese ámbito y desconectarme.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS