vs
QUICK ANSWER
"Extraños" is a form of "extraño", an adjective which is often translated as "strange". "Propios" is a form of "propio", an adjective which is often translated as "own". Learn more about the difference between "extraños" and "propios" below.
extraño(
ehks
-
trah
-
nyoh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (unusual)
2. (unfamiliar)
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
El elefante hizo un extraño cuando vio el ratón.The elephant shied when he saw a mouse.
El avión hizo un extraño al despegar.The plane made a strange movement while taking off.
propio(
proh
-
pyoh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
3. (proper)
a. appropriate
Tu traje negro es propio para la ocasión.Your black suit is appropriate for the occasion.
4. (emphatic)
a. oneself
Lo dijo la propia dueña.The owner said it herself.
Lo anunció el propio presidente.The president announced it himself.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).