vs 

QUICK ANSWER
"Estufa" is a form of "estufa", a noun which is often translated as "stove". "Calefacción" is a noun which is often translated as "heating". Learn more about the difference between "estufa" and "calefacción" below.
la estufa(
ehs
-
too
-
fah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. stove
Mira, la olla de agua en la estufa está hirviendo.Look, the pot of water on the stove is boiling.
a. heater
Hace mucho frío en el sótano; debemos poner una estufa allí abajo.It's really cold in the basement; we should put a heater down there.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la calefacción(
kah
-
leh
-
fahk
-
syohn
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. heating
Nuestra casa tiene calefacción central.Our house has central heating.
b. heat
Regionalism used in the United States
(United States)
El técnico viene mañana a reparar la calefacción.The repairman is coming tomorrow to fix the heat.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.