vs
QUICK ANSWER
"Estar celoso" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to be jealous", and "tener celos de" is a transitive verb phrase which is often translated as "to be jealous of". Learn more about the difference between "estar celoso" and "tener celos de" below.
estar celoso(
ehs
-
tahr
seh
-
loh
-
soh
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (general)
a. to be jealous
Pedro está celoso de los compañeros de trabajo de su novio.Pedro is jealous of his boyfriend's coworkers.
tener celos de(
teh
-
nehr
seh
-
lohs
deh
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (to envy)
a. to be jealous of
Laurita se agarra muchas rabietas últimamente. Creo que tiene celos de su hermana pequeña.Laurita throws many tantrums lately. I think she's jealous of her little sister.