Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Estar celoso" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to be jealous", and "tener celos de" is a transitive verb phrase which is often translated as "to be jealous of". Learn more about the difference between "estar celoso" and "tener celos de" below.
estar celoso(
ehs
-
tahr
 
seh
-
loh
-
soh
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (general)
a. to be jealous
Pedro está celoso de los compañeros de trabajo de su novio.Pedro is jealous of his boyfriend's coworkers.
Copyright © Curiosity Media Inc.
tener celos de(
teh
-
nehr
 
seh
-
lohs
 
deh
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to envy)
a. to be jealous of
Laurita se agarra muchas rabietas últimamente. Creo que tiene celos de su hermana pequeña.Laurita throws many tantrums lately. I think she's jealous of her little sister.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS