Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Estanque" is a noun which is often translated as "pond", and "alberca" is a noun which is often translated as "water tank". Learn more about the difference between "estanque" and "alberca" below.
estanque(
ehs
-
tahng
-
keh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (body of water)
a. pond
Beto fue al estanque para dar de comer a los patos.Beto went to the pond to feed the ducks.
2. (automobilie) (Southern Cone)
a. tank
¿Le cargo el estanque, señor?Shall I fill the tank up, sir?
Copyright © Curiosity Media Inc.
alberca(
ahl
-
behr
-
kah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (container)
a. water tank
Por favor, llena este balde con agua de la alberca.Please can you fill this bucket with water from the water tank?
2. (pond)
a. reservoir
La alberca de nuestra finca tiene capacidad para más de 20.000 galones de agua.The reservoir at our farm holds over 20,000 gallons of water.
3. (pool)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. swimming pool
Vamos a nadar un rato en la alberca.Let's have a swim in the swimming pool.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS