vs
QUICK ANSWER
"Estancia" is a noun which is often translated as "stay", and "granja" is a noun which is often translated as "farm". Learn more about the difference between "estancia" and "granja" below.
la estancia(
ehs
-
tahn
-
syah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
2. (large room)
a. room
La sala de su casa es una estancia impresionante.The living room of their house is an impressive room.
3. (farm) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. cattle ranch
Siempre visitábamos la estancia de mis abuelos.We always used to visit my grandparents' cattle ranch.
4. (property, land) (Caribbean)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
a. country estate
Su familia tiene una estancia bonita en Santo Domingo.His family has a beautiful country estate in Santo Domingo.
la granja(
grahn
-
hah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. farm
Mi abuelo se crió en una granja fuera del pueblo.My grandfather grew up on a farm outside of town.
2. (home)
a. country estate
Mis primos viven en la ciudad, pero pasan los veranos en la granja.My cousins live in the city, but they spend their summers at the country estate.