Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Estampa" is a noun which is often translated as "picture", and "sello" is a noun which is often translated as "stamp". Learn more about the difference between "estampa" and "sello" below.
estampa(
ehs
-
tahm
-
pah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (illustration)
a. picture
En este diccionario ilustrado, algunas entradas vienen acompañadas de estampas de colores.In this illustrated dictionary, some of the entries are accompanied by color pictures.
2. (religious)
a. holy card
En la mesita de luz había una biblia, un rosario y una estampa del papa Francisco.On the nightstand there were a Bible, a rosary, and a holy card of Pope Francis.
3. (look)
a. appearance
El overol y el sombrero que lleva Miguel le dan estampa de granjero.The overalls and hat Miguel is wearing give him the appearance of a rancher.
4. (shape)
a. image
La estampa de una vaca se veía en la distancia a través de la niebla.The image of a cow could be seen in the distance through the mist.
5. (exact likeness)
a. image
Luciano es la estampa de su hermano. A veces los confundo.Luciano is the very image of his brother. Sometimes, I get them mixed up.
b. spitting image
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
¡Mariana es la viva estampa de su madre! Incluso tienen un lunar en el mismo lugar.Mariana is the spitting image of her mother! They even have a mole in the same place.
6. (trading card)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. picture card
Intercambiábamos estampas y jugábamos a las canicas en el patio.We used to trade picture cards and play marbles in the playground.
b. card
Me faltaba solamente la estampa de Messi para completar la colección.I was only missing Messi's card to complete the collection.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sello(
seh
-
yoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (mailing)
a. stamp
Esta carta requiere que pongas tres sellos por su peso.This letter requires three stamps because of its weight.
2. (label)
a. rubber stamp (tool)
Al fin ha llegado el sello para estampar las cartas oficiales.The rubber stamp has finally arrived to stamp the official letters.
b. stamp (mark)
El sello al final del papel está borroso y no se puede leer.The stamp at the bottom of the paper is blurred and cannot be read.
c. seal (wax seal)
Siempre cierro mis cartas con un sello que lleva mis iniciales.I always seal my letters with a seal bearing my initials.
3. (publisher)
a. record label (music)
El cantante estaba emocionado por su reunión con el sello famoso.The singer was very excited about his meeting with the famous record label.
4. (logo)
a. brand
Todo el mundo puede reconocer el sello de McDonald's.The whole world can recognize the McDonald's brand.
5. (characteristic)
a. hallmark
El sello del poeta Robert Frost es su maestría de rima y métrica.The poet Robert Frost's hallmark is his mastery over rhyme and meter.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS