vs
QUICK ANSWER
"Estadía" is a noun which is often translated as "stay", and "alimentación" is a noun which is often translated as "food". Learn more about the difference between "estadía" and "alimentación" below.
la estadía(
ehs
-
tah
-
dee
-
ah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (sojourn) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. stay
Tuve que acortar mi estadía en París debido a problemas personales en mi país.I had to shorten my stay in Paris due to personal problems in my home country.
2. (commerce)
a. demurrage
El importador tuvo que pagar $2,000 al dueño del barco por la estadía.The importer had to pay $2,000 dollars to the shipowner for the demurrage.
la alimentación(
ah
-
lee
-
mehn
-
tah
-
syohn
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (sustenance)
a. food
Todos tienen derecho a una alimentación adecuada y techo.Everyone has the right to enough food and shelter.
2. (nutrition)
a. diet
Frutas y verduras deben formar la mayor parte de su alimentación.Fruit and vegetables should form the main part of your diet.
a. feeding
Yo me ocupo de la alimentación y cuidado de 1,000 vacas en la granja.I am responsible for the feeding and care of 1,000 cows on the farm.