vs
QUICK ANSWER
"Espuma" is a form of "espuma", a noun which is often translated as "foam". "Pizza" is a noun which is often translated as "pizza". Learn more about the difference between "espuma" and "pizza" below.
la espuma()
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (bubbles)
f. scum (of a broth)
Si no sacas la espuma del caldo, va a tener un gusto raro.If you don't skim the scum from the broth, it will taste funny.
a. mousse
Mi cabello es fino y rizado, por lo que uso espuma en lugar de gel.My hair is thin and curly, so I use mousse instead of gel.
a. foam
Me duele la espalda porque duermo en un colchón de espuma.My back hurts because I sleep on a foam mattress.
a. stretch nylon
Los pantalones de espuma son más formales que los vaqueros.Stretch nylon pants look more formal than jeans.
la pizza()
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (culinary)
a. pizza
Esta noche es perfecta para pedir pizza y ver una película.Tonight is perfect for ordering a pizza and watching a movie.