vs
QUICK ANSWER
"Esperanza" is a noun which is often translated as "hope", and "ilusión" is a noun which is also often translated as "hope". Learn more about the difference between "esperanza" and "ilusión" below.
la esperanza(
ehs
-
peh
-
rahn
-
sah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
la ilusión(
ee
-
loo
-
syohn
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (wish)
a. hope
Tenía la ilusión de que ella iba a ganar el torneo.I had the hope that she would win the tournament.
2. (chimera)
a. illusion
¿Se divorciaron? - Sí, lo del matrimonio feliz era una mera ilusión.They divorced? - Yes, their happy marriage was a mere illusion.
b. delusion
Bajo la ilusión de estar siendo vigilado, el paciente psiquiátrico se escondió en una cueva.Under the delusion of being watched, the psychiatric patient hid in a cave.
3. (eagerness)
a. thrill
La semana que viene me mudo a Europa. ¡La ilusión me está consumiendo!I'm moving to Europe next week. The thrill is killing me!
b. excitement
No pudo evitar mostrar su ilusión cuando me dijo que se iba a casar.She couldn't hide her excitement when she told me she was getting married.