Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Es una pena" is a phrase which is often translated as "it's a pity", and "qué pena" is a phrase which is often translated as "what a shame". Learn more about the difference between "es una pena" and "qué pena" below.
es una pena(
ehs
 
oo
-
nah
 
peh
-
nah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. it's a pity
Es una pena que no pudieras venir a mi cumpleaños.It's a pity that you couldn't come to my birthday.
b. it's a shame
Es una pena que no vayas al cine con nosotros.It's a shame you won't come to the movies with us.
Copyright © Curiosity Media Inc.
qué pena(
keh
 
peh
-
nah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (used to express regret)
a. what a shame
No voy a poder ir con ustedes mañana. - ¡Ay, qué pena!I'm not going to be able to go with you guys tomorrow. - Oh, what a shame!
b. too bad
¡Qué pena que no ganaste el primer lugar!Too bad you didn't win first place.
2. (used to express apology)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. I'm sorry
Oye, me pegaste con el codo. - Qué pena, señora. ¡Fue sin querer!Hey, you just elbowed me. - I'm sorry, madam. It was an accident!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS