vs
QUICK ANSWER
"Es preciso" is a phrase which is often translated as "it's necessary", and "es necesario" is a phrase which is also often translated as "it's necessary". Learn more about the difference between "es preciso" and "es necesario" below.
es preciso(
ehs
preh
-
see
-
soh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. it's necessary
Es preciso reducir la contaminación en las grandes ciudades.It's necessary to reduce pollution in big cities.
b. it's essential
Es preciso tener una buena conexión a Internet para el teletrabajo.It's essential to have a good Internet connection for teleworking.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
El informe estará listo mañana. Trabajaré toda la noche si es preciso.The report will be ready tomorrow. I'll work all night if necessary.
Es preciso que intervengas. Tú eres la jefa y a ti te respetan.You have to intervene. You're the boss and they respect you.
es necesario(
ehs
neh
-
seh
-
sah
-
ryoh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. it's necessary
¿Quieres que pase la noche aquí contigo? - No, no es necesario. Vete a casa, papá.Do you want me to spend the night here with you? - No, it's not necessary. Go home, Dad.
b. it's needed
Es necesario un mayor esfuerzo presupuestario para sostener el sistema de salud.A greater budgetary effort is needed to help sustain the health system.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Es necesario que seamos más tolerantes.We should be more tolerant.
Es necesario pagar impuestos para tener buenos servicios públicos.You need to pay taxes to have good public services.