Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Es necesario" is a phrase which is often translated as "it's necessary", and "preciso" is an adjective which is often translated as "accurate". Learn more about the difference between "es necesario" and "preciso" below.
es necesario(
ehs
 
neh
-
seh
-
sah
-
ryoh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. it's necessary
¿Quieres que pase la noche aquí contigo? - No, no es necesario. Vete a casa, papá.Do you want me to spend the night here with you? - No, it's not necessary. Go home, dad.
b. it's needed
Es necesario un mayor esfuerzo presupuestario para sostener el sistema de salud.A greater budgetary effort is needed to help sustain the health system.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Es necesario que seamos más tolerantes.We should be more tolerant.
Es necesario pagar impuestos para tener buenos servicios públicos.You need to pay taxes to have good public services.
Copyright © Curiosity Media Inc.
preciso(
preh
-
see
-
soh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (exact)
a. accurate
Queda claro que los datos en uno de estos informes no son precisos.It's clear that the data in one of these reports aren't accurate.
b. precise
Aún no sabemos el número preciso de personas que vendrán a la boda.We don't know the precise number of people who will come to the wedding yet.
c. very
Estuvimos aquí en este preciso lugar hace diez años.We were in this very place ten years ago.
2. (needed)
a. necessary
Nos hemos manifestado contra estas injusticias y lo seguiremos haciendo si es preciso.We have protested against these injustices, and we will continue to do so if necessary.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS