vs
QUICK ANSWER
"Es muy importante" is a phrase which is often translated as "he's very important", and "naturalmente" is an adverb which is often translated as "naturally". Learn more about the difference between "es muy importante" and "naturalmente" below.
es muy importante(
ehs
mwee
eem
-
pohr
-
tahn
-
teh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. he's very important
Conozco a este cantante, pero no recuerdo su nombre. Es muy importante en la escena punk.I know this singer, but I can't remember his name. He's very important in the punk scene.
b. she's very important
Queremos mucho a nuestra niñera, Sara. Es muy importante para nuestra familia.We love our nanny, Sara. She's very important to our family.
c. it's very important
Es muy importante verificar regularmente que las alarmas de incendio estén funcionando.It's very important to check regularly that the smoke alarms are working.
d. is very important
El GPS es muy importante para los exploradores.GPS is very important for explorers.
2. (formal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. you're very important
No podemos permitirnos perderlo, señor González. Es muy importante para nosotros.We can't afford to lose you, Mr. Gonzalez. You're very important to us.
naturalmente(
nah
-
too
-
rahl
-
mehn
-
teh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (by nature)
a. naturally
Si hablas naturalmente, creo que le caerás mejor a tus alumnos.If you speak naturally, I think your students will warm to you more.