Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Es caro" is a phrase which is often translated as "it's expensive", and "barato" is an adjective which is often translated as "cheap". Learn more about the difference between "es caro" and "barato" below.
es caro(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (general)
a. it's expensive
Es un celular fantástico, pero es caro.It's a fantastic cellphone but it's expensive.
b. is expensive
Cenar fuera es caro, ¿por qué no lo hacemos en casa?Dining out is expensive, why don't we do it at home?
Copyright © Curiosity Media Inc.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (inexpensive)
a. cheap
El boleto fue muy barato.The ticket was very cheap.
2. (poor quality)
a. trashy (literature)
Estas novelas románticas son literatura barata.These romantic novels are trashy literature.
b. cheap (music)
Estas bandas ya solo tocan música barata.These bands only play cheap music.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
3. (economically)
a. cheaply
Tratamos de vivir barato.We try to live cheaply.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (commerce)
Regionalism used in Spain
a. street market
Leti compró unas flores preciosas en el barato.Leti bought some lovely flowers in the street market.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español