vs
QUICK ANSWER
"Equis" is a form of "equis", a noun which is often translated as "x". "Camastro" is a noun which is often translated as "rickety old bed". Learn more about the difference between "equis" and "camastro" below.
la equis(
eh
-
kees
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
el camastro(
kah
-
mahs
-
troh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (pejorative) (ramshackle bed)
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
a. rickety old bed
La pobre de Luisa estaba adolorida por dormir en ese camastro.Poor Luisa was in pain after sleeping on that rickety old bed.
a. deckchair
Los niños se metieron a la alberca mientras su mamá leía en un camastro.The kids got into the pool while their mom read in a deckchair.
b. deck chair
El hotel estaba tan lleno en verano, que no había ni un camastro libre en el área de la alberca.The hotel was so crowded in summer, that there was not a single deck chair left in the pool area.
c. sunlounger (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Los cojines de los camastros ya están muy gastados. ¿Por qué no compramos los azules que vimos en línea?The cushions on the sunloungers are pretty worn-out. Why don't we buy the blue ones we saw online?
d. sun lounger (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Dejé mi toalla en un camastro y cuando salí de la alberca ya no estaba.I left my towel on a sun lounger, but when I got out of the pool, it was no longer there.