Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Entre sí" is a phrase which is often translated as "among themselves", and "ellos" is a pronoun which is often translated as "they". Learn more about the difference between "entre sí" and "ellos" below.
entre sí(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (general)
a. among themselves
Los delfines se comunican entre sí mediante sonidos.Dolphins communicate among themselves through sounds.
b. to each other
Clara y Jorge llevan un rato cuchicheando entre sí. Creo que traman algo.Clara and Jorge have been whispering to each other for a while now. I think they're up to something.
c. each other
Los cuatro amigos siempre se han ayudado mucho entre sí.The four friends have always helped each other a lot.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Las dos autopistas están conectadas entre sí por una carretera.The two freeways are connected by a road.
Los dos cuartos están comunicados entre sí por una puerta.The two rooms are connected through a door.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g. she).
1. (third person plural)
a. they (subject)
¿Ellos van a venir a cenar?Are they coming to dinner?
b. them (after prepositions)
Si confías en ellos, dales las llaves.If you trust them, give them the keys.
c. them (in comparisons)
Mi hermano y yo somos tan altos como ellos.My brother and I are as tall as them.
d. theirs (after "de" to show possession)
Esta ropa es de ellos.These clothes are theirs.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español