vs
QUICK ANSWER
"Enjoyment" is a noun which is often translated as "el placer", and "farsighted" is an adjective which is often translated as "hipermétrope". Learn more about the difference between "enjoyment" and "farsighted" below.
enjoyment(
ehn
-
joy
-
mihnt
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (pleasure)
2. (possession)
a. el disfrute (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The tenant has a right to the use and enjoyment of the property being rented.El inquilino tiene derecho al uso y disfrute de la propiedad alquilada.
b. el goce (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The king granted nobles the enjoyment of certain lands, rents, and other privileges.El rey concedió a los nobles el goce de ciertas tierras, rentas y otros privilegios.
farsighted(
far
-
say
-
dihd
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (medicine)
a. hipermétrope
If you are farsighted, the lenses of your glasses will be thicker in the middle.Si eres hipermétrope, los lentes de tus gafas estarán más gruesos en el medio.
a. con visión de futuro
Sally has developed a smart, farsighted plan for the company.Sally ha creado un plan inteligente y con visión de futuro para la empresa.
b. clarividente
Isaac is a farsighted businessman who has done very well for himself.Isaac es un empresario clarividente que ha tenido mucho éxito.
c. previsor
If you had been a little more farsighted, you wouldn't be in this predicament now.Si hubieras sido un poquito más previsor, no estarías en este aprieto ahora.