vs 

QUICK ANSWER
"Enamorada" is a form of "enamorado", an adjective which is often translated as "in love". "Novia" is a form of "novia", a noun which is often translated as "bride". Learn more about the difference between "enamorada" and "novia" below.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. in love
Mi primo está enamorado de mi mejor amiga.My cousin is in love with my best friend.
¡Estás enamorada y no lo puedes negar!You're in love and you can't hide it!
a. romantic
Julio es muy enamorado; cada semana cree que acaba de conocer a la chica perfecta.Julio is a romantic; every week he thinks he's met the perfect girl.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. lover
Se ve con su enamorada todos los días.He meets his lover every day.
a. lover
Si eres un enamorado de las artes marciales, te encantará está película.If you're a martial arts lover, you'll love this film.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la novia(
noh
-
byah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. bride
La novia caminó por la nave central en dirección al novio.The bride walked down the aisle to her groom.
a. girlfriend
Antonia es la novia de Felipe. Llevan dos años saliendo.Antonia is Felipe's girlfriend. They have been going out for two years.
a. fiancée
¡No lo vas a creer! Andrés rompió con su novia. - ¡Se casaban el mes que viene!You won't believe this! Andres broke up with his fiancée. - They were getting married next month!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.